رمان “نیم‌طبقه”؛ نخستین ترجمه فارسی از خالق بینش‌های عمیق

در ۱۸ام آذر ۱۳۹۷ رمان «نیم‌طبقه» نوشته نیکلسن بیکر با ترجمه فرشاد رضایی اولین ترجمه از آثار این نویسنده آمریکایی است که حجمی از خاطرات یک زندگی را در فاصله سفری چند لحظه ای بر روی پله برقی روایت می کند.

به گزارش کتابونه؛ «نیم‌طبقه» اولین و مشهورترین رمان نیکلسن بیکر، نویسنده صاحب سبک آمریکایی است که در سال ۱۹۸۸ به چاپ رسید و از آن زمان بارها در آمریکا تجدید چاپ و به ۶ زبان دیگر ترجمه شده است.

این رمان، داستان کارمندی را روایت می‌کند که در هنگام بالارفتن از یک پله‌برقی در نیمه روز حجم وسیعی از خاطرات را از ذهن می‌گذراند که در قالب داستان‌های رمان روایت می‌شوند.

منتقدان ادبی «نیم‌طبقه» را یکی از مهم‌ترین آثار ادبیات پست‌مدرن آمریکا می‌دانند و نثر منحصر به فرد و روایت جزئی‌نگر بیکر را می‌ستایند.

در بخشی از این رمان می خوانیم: «تلالوئی به رنگ بستنی یخی پرتقالی که روی لبه‌های پلاستیکی ردیف آلبوم‌های موسیقی‌ای که در سالن پذیرایی خانه‌ام دارم، موقع برگشتن از سرکار و پیش از غروب به چشم می‌بینم…

بسته سیگاری که دور انداخته شده ولی طلقش هنوز بهش وصل است و علی‌الخصوص خوشی ناشی از رد کردن ماشین چمن‌زنی از روی چنین بسته سیگاری و درآوردن صدای کاغذ بسته و تغییر زاویه نور طلق آن روی چمن خشک».

رمان «نیم‌طبقه» در ۲۰۷ صفحه و به قیمت ۱۸هزار تومان از سوی انتشارات ققنوس روانه بازار کتاب شده است.

 

منبع: ایرنا

 

انتهای پیام/